Multilingual Youth Munch Zurich Mai

Multilingual Youth Munch Zurich Mai Concept We are a group of friends who have decided that we would like to organise a multilingual youth munch in Zurich. Be it English, German, French, Spanish, Italian or any other language you can think of, we are looking forward to making everyone feel welcome! Unser Konzept Wir sind…

Concept

We are a group of friends who have decided that we would like to organise a multilingual youth munch in Zurich. Be it English, German, French, Spanish, Italian or any other language you can think of, we are looking forward to making everyone feel welcome!

Unser Konzept

Wir sind eine Gruppe von Freunden, welche sich entschieden haben einen mehrsprachigen Jugendstammtisch in Zürich zu organisieren. Egal ob du Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch oder eine andere Sprache sprichst, wir freuen uns darauf dich bei uns willkommen zu heissen.

Values with regard to Covid

Regardless of current Covid guidelines in place by the government, we would like to be responsible and ask anyone with even the slightest of symptoms to please not attend.

Betreffend Covid

Auch wenn sich die aktuellen Covid Regeln gelockert haben, möchten wir uns verantwortungsvoll verhalten. Deswegen bitten wir alle bei jeglichen (auch leichten) Symptomen zuhause zu bleiben.

Aim

Our aim is to hold an event to connect the community and to create an atmosphere of openness, mutual respect and reflection in order to exchange thoughts and experiences void of the judgement that is so often cast on BDSM. Whether experienced or newbie, we would love for you to join us.

Unser Ziel

Wir wollen eine Veranstaltung für die BDSM Gemeinschaft bieten, für das Vernetzen und den Austausch. Dabei wollen wir eine Atmosphäre schaffen, die von Offenheit, gegenseitigem Respekt und Reflexion geprägt ist, um Erlebnisse und Gedanken auszutauschen ohne dafür verurteilt zu werden. Egal ob du Erfahrung hast oder ganz neu dabei bist, wir freuen uns, dich dabei zu haben.

Ideals

* This event is primarily for 18-35 year olds, we reserve the right to check IDs. Exceptions to those above 35 can be made, as long as they are accompanied by a partner of age 35 or younger and inform us prior to the event (Preferably via Fetlife message)
* Please attend in casual everyday clothes as the events takes place in a bar
* We expect all participants to show mutual respect and politeness to each other
* BDSM-play in any form is not allowed. This also includes ‘light’ play such as kneeling, hair pulling, play fighting etc. No matter how discrete you (think you) are. If you want to play in public, you can do so at a play party instead.
* A personal boundary is a boundary, no ifs no buts
* Acceptance of all sexual orientations and genders is non-negotionable
* Consent is key
* A munch is not intended to be a dating event or a place to meet new play partners, the primary intent is for the community to have a safe space
* If you feel uncomfortable at any point during the event, please feel free to talk to one of the organisers. You can recognize us by a gold triskelion pin.

Unsere Ideale

* Diese Veranstaltung ist für Menschen im Alter zwischen 18 und 35 Jahren gedacht. Wir behalten uns vor, IDs zu überprüfen.
* Ältere Menschen sind bei Begleitung durch jüngere Partner_innen und vorhergehenden Anmeldung an die Organisierenden ebenfalls herzlich willkommen. Meldet euch hierfür am besten per Nachricht über fetlife.
* Bitte kommt in Strassenkleidung, da die Veranstaltung in einer Bar stattfindet.
* Wir erwarten gegenseitigen Respekt und Höflichkeit von allen Teilnehmenden.
* BDSM-Spiel in jeglicher Form ist nicht erlaubt. Dies beinhaltet auch “leichte” Spiele, wie knien, an den Haaren ziehen, rangeln etc., egal wie diskret du bist (oder denkst, dass du bist). Wenn du in der Öffentlichkeit spielen möchtest, kannst du das an einer Spielparty machen.
* Eine persönliche Grenze ist eine Grenze. Da gibt es nichts zu diskutieren.
* Akzeptanz aller sexuellen Orientierungen und Geschlechter ist nicht verhandelbar.
* Einwilligen ist der Schlüssel. Frage bei Unsicherheit lieber einmal zu viel nach.
* Der Stammtisch ist nicht gedacht als Dating Veranstaltung oder die Suche nach neuen Menschen zum Spielen. Es geht hier darum einen sicheren Ort für Austausch zu bieten
* Solltest du dich während einer unseren Veranstaltung unwohl fühlen, darfst du gerne auf uns zukommen. Du erkennst uns am goldenen Triskelion Pin

When and where to find us

When: Once a month, check our events on fetlife for dates
Location: The Elisaburg Bar, Elisabethenstrasse 3 – 8004 Zürich
How to get there: From Zurich HB by S-Bahn S2, S8, S24 to Bahnhof Wiedikon.
Parking: The Elisaburg does not have any parking spaces. „Blaue Zone“ parking spaces are available in the surrounding area.

Wie du uns findest

Zeitpunkt: Einmal im Monat, für Daten schaue bei unseren fetlife Events
Ort: Elisaburg Bar, Elisabethenstrasse 3 – 8004 Zürich
Anreise: Von Zürich HB mit der S-Bahn S2, S8, S24 zum Bahnhof Wiedikon.
Anfahrt: Elisaburg bietet keine eigenen Parkplätze. Es gibt aber „blaue Zone“ Parkplätze im Quartier

WordPress Cookie Hinweis von Real Cookie Banner